仏の著名アーティストPerrotte氏のカンヴァスアート作品二点となります。【真作】秀峯/牡丹図/掛軸☆宝船☆AB-72。赤と青が対照的なインクをダイナミックに塗り重ね男女の愛を現しています。【真作】中島佳香/老松双鶴図/掛軸☆宝船☆Z-787。画廊に赴き直接仕入れをさせて頂きました真贋品で御座います。真作/横山春渓/蓬莱仙境図/ 山水/人物/桐共箱二重箱付/布袋屋掛軸A-318。詳細https://perrotte.fr「カタルーニャの私は、バルセロナ学派から大きな影響を受けており、その学派の明るい色の輝きと表現力を高く評価しています。複製/川合玉堂/磯の朝/浜辺人物舟図/工芸/桐共箱付/布袋屋掛軸HI-412。ミロとピカソの作品に対する私の賞賛は、私の絵画衝動に反映されています。【真作】西脇繁華/山家滝釣人図/山水図/掛軸☆宝船☆AB-343。一方の形と色、もう一方の構造化されていない面。真作/東湖/赤富士山水双鶴図/紅富士図/大幅/桐共箱付/布袋屋掛軸HJ-547。私の作品では、顔や構造化されていないキャラクターの周りに人間の姿が非常に存在しています。真作/藤井聖山/六字名号/南無阿弥陀仏/南無阿弥陀佛/布袋屋掛軸HJ-259。しかし、主題が何であれ、各作品の真のポイントは線と色のバランスにあります。真作/篠崎小竹/瀑布画賛/瀧/滝/画賛/杉題箱付/布袋屋掛軸HJ-999。それぞれの線と色は内面の世界、つまり無意識で想像上の世界の表現を明らかにします。模写/容斎逸士/菊池容斎/芦に翡翠図/カワセミ図/布袋屋掛軸HG-369。」Catalan d’origine, je suis très inspiré par l’école de Barcelone, dont j’apprécie l’éclat et la puissance expressive des couleurs vives.Mon admiration pour les œuvres de Miro ou Picasso se retrouve dans mes élans de peinture ! Les formes et les couleurs de l’un, les visages déstructurés de l’autre.La figure humaine est très présente dans mon travail, autour des visages ou personnages déstructurés.Mais quel que soit le sujet, le véritable propos de chaque pièce réside dans la balance entre les lignes et les couleurs. Chaque trait et couleur révèle un monde intérieur, l’expression d’un monde inconscient et imaginaire.